【Title】 Provisions of Hubei Province on Chorography Compilation
【Promulgation Date】 20070405
【Implement Date】 20070601
【Effectiveness】 Effective
隐藏关联资料 隐藏关联资料  下载  打印    字号  还原
隐藏“法条速查”  隐藏法条链接
Provisions of Hubei Province on Chorography Compilation

Article 1. With a view to regulating the chorography compilation, recording a full, objective and true regional history and the reality, exploiting the chorography in a scientific and reasonable way, and exerting the function of the chorography in saving history, administrative consultation, education and promoting the social and economic development, these Provisions are formulated in accordance with Regulations on Chorography Compilation by the State Council (hereafter referred to as the Regulations), the relevant laws, rules and regulations, and in light of the actual situation of the Province.

Article 2. These Provisions shall be applicable to the compilation, administration, development and utilization of the chorography within the administrative area of the Province.

Article 3. The chorography in these Provisions shall include the local chronicle and the local comprehensive almanac.

The local chronicle refers to the documental literature which systematically and generally records the history and reality of the local administrative area, concerning nature, economy, politics, culture, society and other aspects.

The local comprehensive almanac refers to the annual documental literature which systematically records the nature, economy, politics, culture, society and other aspects of the local administrative area.

The chorography is classified into the following categories: the chorography of the Province, the chorography of the City with districts (including the autonomous prefecture, hereafter referred to the same), and the chorography of the county (including the city at county level, the district of the city under the direct jurisdiction of the Province, hereafter referred to the same.

Article 4. The compilation of chorography is a basic, public-benefiting and regular work, which promotes the full-scale social development in a continuous, civilized and healthy way. The policy of integrity, truthfulness and combination of inheritance and innovation shall be adopted in the chorography compilation, which shall reflect the history and reality of the local nature, economy, politics, culture and society in a general, objective and scientific way.

Article 5. Local people's governments at and above the county level shall strengthen the guidance in the compilation of the chorography of the local administrative area. And the chorography compilation shall be brought into the planning of the local economic and social development. The expenditure needed in the chorography compilation shall be listed into the local financial budget, and be timely and completely appropriated.

Article 6. Local people's governments at and above the county level shall clearly define the working institutions in charge of the chorography compilation of the local administrative area. The duties of these working institutions are as follows:

1). Implementing the laws, rules and regulations related to the chorography and the relevant policies, formulating the operation rules;

2). Organizing, directing, supervising and inspecting the chorography compilation;

3). Drafting the planning and scheme of the chorography compilation of the local administrative area;

4). Organizing the compilation of the local chronicle and the local comprehensive almanac, and organizing the experts to conduct the evaluation and assessment of the already-compiled chorography;

5). Collecting, saving, sorting, developing and utilizing the chorography data and literature, organizing and classifying the old chorography, conducting the academic research and communication on the chorography;

6). Training the working members of the chorography compilation;

7). Organizing, developing and utilizing the chorography resources, establishing the chorography museum or the chorography literature database and websites, providing the public services;

8). Fulfill other tasks assigned by the people’s government at the corresponding level and the chorography working institution at a higher level.

  ……
  (此处省略若干字,欲需查看全文请成为法意会员或购买法意检索阅读卡
共有3 首页 上页 1 2 3 下页 尾页 转到第

案例数据库群

法规数据库群

更新列表 | 会员章程 | 法律声明 | 友情链接 | 法意介绍 | 法意招聘 | 京ICP备10009268号 版权所有©北京大学实证法务研究所